George R. R. Martin. Jää ja tule laul

Lõpetasin eile viimase eesti keelde tõlgitud “Jää ja tule laulu” osa ja see lõppes nagu ka kõik eelmised köited, poole jutu pealt. Võib ju öelda, et Martin toodab raamatu järgedega puhast kommertsi, aga ma ei ütle nii. Teoreetiliselt on ta plaaninud kokku seitse raamatut, praktikas koosnevad juba kaks esimest raamatut neljast tellisest. Kolmas raamat pidavat prantsuse keeles lausa kolmeks jaotatud olema. Ma pole viitsinud endale selgeks teha, mida kõrgelt haritud kirjanduskriitikud kommertsi all silmas peavad, kuid mu enesehinnang püsib suht igal teemal kõrgel tasemel ja mulle need neli tellist imponeerisid.

George R. R. Martin. Troonide mängMul tekkis tollest tellisehunnikust sõltuvus ehk vajadus raamatuga pidevalt koos voodil lebada😀 Olin juba mitu aastat tagasi kohtanud inimesi, kes “Troonide mängu” kütkeisse langenud. Minu esimene tutvus teemaga toimus läbi lauamängu (mida ma mitmeid kordi mängisin) ja tänu mängimisele oli ka kergem inimeste- ja kohanimedes orienteeruda. (Väga hea lauamäng, soovitan, ka algajatele mänguritele).

Kuid ma tahtsin teada, mida teised minu armukesest arvavad. Mõningaid arvustusi lugedes tegin (küll liiga väikese valimi põhjal, aga ikkagi) enda jaoks avastuse, mida teised ilmselt juba ammu teavad. Inimesed otsivad ja peavad lemmikuteks raamatutes neid, kelle mõtetega nad kõige paremini sobituvad. Üks arvustaja, kes väitis, et talle Troonide mängu eestikeelne esimene osa ei meeldinud, leidis, et tema jaoks oli kõige huvitavamad kirjeldused, mis puudutasid lapstegelasi. Teine arvustaja pidas kõige põnevamaks Daeneryse ja Tyrioni lugusid. Daenerys ja Tyrion olid raamatus tegelased, kellest esimene oli (esimeses osas) pidevalt vennalt peksasaav naine, kes pärast abiellub päris jõhkra kuigi omas piirkonnas mõjuvõimsa mehega (kes sureb) ja naine saab oma mehe tuleriidalt endale 3 draakonit . Tyrion on aga raamatu mõjuvõimsaima tegelase kääbusena sündinud tark poeg, keda tema koleda välimuse pärast pidevalt pilgatakse. Teisele arvustajale raamat meeldis. Ehk ma tahaks teha järelduse, et kuna Indrek oma arvustuses lastele raamatut ei soovitanud, siis lastega samastujatele raamat ei peagi meeldima :) Ja siia otsa veel vägivaldsem üldistus – raamat meeldib põnevatele ja vastuolulisematele isikutele😀

Jää ja tule laul. 2 esimest raamatut

Jää ja tule laul. 2 esimest raamatut

Nüüd ma peaksin põhjendama, et miks mulle see raamat meeldis. Neelasin tolle hunniku päris kiirelt ja mõnuga alla. Eile lugesin vikist läbi ka järgmiste raamatute kirjeldused ja tegelaste elulood ja neid lugedes ei olnud enam eriti huvitav. Mis vahet seal on kes lüüakse kelle poolt millal ja kus maha? Minu jaoks ei oma see tähtsust. Tegelasi on ju päris palju ja kui mõni vähemaks jääb, jääb alati keegi järgmine kaasa elamiseks. Ehk raamatu kaasakiskuvuse põhjuseks ei saa olla vaid süžee, vaid pigem kõik muu, mis tegevusega kaasneb. Ka teised on maininud, et tegelased raamatute jooksul muutuvad headest halbadeks ja vastupidi. See on põnev. Kuigi raamatus on fantastika elemente suhteliselt kasinalt, hoiab nende pidev tagaplaanil olemasolu pinget üleval. Kuningate heitluse raamatus hakkasid Starkide lapsed läbi oma ürghuntide nägema ja tundma, see oli põnev. Ma võiksin ju vihane olla, et naine on raamatus peamiselt seksiobjekt ja selleks, et mõõka käsitleda, peab ta olema kas väga kole või end poisiks maskeerima. Kuid ma pole vihane, sest nii ju jätkub praegugi, kuigi mitte enam nii massiivselt.

Nüüd olen ma jälle pika jutu kokku kirjutanud, kuid saba ja sarved on siiani suht segamini. Las siis jäädagi nii. Kes tahab, see loeb. Kellele rüütlite ajastu ja võimuintriigid ei meeldi, ärgu lugegu.

Tagged:

7 thoughts on “George R. R. Martin. Jää ja tule laul

  1. tqnis 11. november 2010, 14:42

    See on üks väheseid sedalaadi raamatuid, kus tegelased on inimesed, mitte head või halvad kangelased vastavalt väikeste vigade ja mõningase inimlikkusega. Üks väheseid nende sedalaadi raamatute hulgast, mida ma lugenud olen, oleks õigem öelda, muidugi.

    Like

  2. Manjana 11. november 2010, 14:49

    jah, raamatus olid pea kõikidel tegelastel mingid vead ja mingid head küljed. ilmselt selline käsitlus teebki raamatu väga loetavaks. Kuigi kuningas Joffreyle polnud ühtegi head külge antud. tollest lapsest oli päris elajas tehtud🙂

    Like

  3. tqnis 11. november 2010, 17:09

    Nojah, Joffrey küll… Aga isegi tema puhul tekib selline tunne, et tema kuju on nii vastik eelkõige sellepärast, et n.ö. aktiivsete tegelaste hulgas pole kedagi, kes temast hooliks ja kui Martin oleks vaevunud kirjutama ka peatükki, kui tema oleks olnud juhttegelane, siis oleksid ka tema head küljed välja tulnud.
    Isegi tema kurjus on ju eelkõige haletsusväärne.

    Like

  4. luize 16. november 2010, 13:01

    Mulle pakub põnevust see Müüril olevate meeste seltskond. Kes praegu justkui täiesti kontekstiväliselt tegutsevad, muidu on lahingutel ja inimestel ikka mingid seosed.
    Aga mulle need neli raamatut ka väga meeldisid ja nüüd seda postitust lugedes hakkasin kaaluma, kas ikka mitte osta endale… õnneks pole praegu raha, kui detsembris on sama tunne ikka veel, siis igatahes toon ära, vähemalt mõne osagi.

    Muidugi, nii pika ja paksu sarja puhul jääb mulje, et elupäevade lõpuks ei jõuagi valmis… ehk ikka saavad tõlgitud. Raamatute paksus mind ei häiri, kui on hää teos, siis on paksus pigem vooruseks.

    Like

  5. tqnis 16. november 2010, 13:21

    Tõlkimine on omaette teema, ehk saab kirjutatud.😉 See on ikka tõsine saaga, eesti keeles on ilmunud alla poole sellest, mis on kirjutatud ja kirjutatud on võibolla ainult pool kogu loost.

    Like

  6. Manjana 16. november 2010, 14:09

    Mulle meeldis ka see Müüri meeste lugu. Tegelt nad pole kontekstivälised. Nad on umbes nagu riigipiiri valvajad, sest müüri taga on ebalased jm mitteinimesed ja nood inimesed, kes üldiste reeglite järgi ei taha elada.
    ma arvan ka, et raamatute paksus on plussiks, sest head raamatut loeks ju kaua-kaua. tõlkimise puhul on paksus aga otseselt rahaga seotud. kui vikist vaadata, siis teistes keeltes on neljas raamat juba 2006 ja 2007 välja tulnud, meil aga pole veel kolmandatki.
    Kui raamatukoi.ee vaaata, siis saad sa osta ainult kuningate heitlust, troonide mäng on läbi müüdud.

    Like

  7. Halliki 13. detsember 2010, 14:50

    Mulle sattusid GRRM teosed juhuslikult kätte. Algul võtsin ainult esimese raamatu kaks osa. Mõtlesin, et loeks midagi suvel. Mäletan, et esimene peatükk oli igav – võib-olla seepärast, et lugesin hilja õhtul. Aga siis hakkas see teos mulle aina rohkem ja rohkem meeldima. Peale Troonide mängu teadsin, et tahan kindlalt lugeda ka Kuningate heitlust. Ning nüüd kui ka kolmanda teose I osa on väljas, siis tahaks juba seda lugeda!

    Like

Kommenteerimine on suletud.

%d bloggers like this: