Kas “Dust” on põrm?

Tulin siia, et võõrutusnähtude üle kurta. Täna on juba enamvähem, aga eile oli väga vastik. Selline tunne, et aegajalt kangastub teine ja parem maailm, kuhu ma enam ei pääse. Isegi ei tea, millal ma sinna jälle saan. Kuid pean saama, see on kindel! Ma olen valmis kasvõi ingliskeeles ilukirjandust lugema hakkama!

Aga ma räägin kõik algusest peale ära ja siis võib teiega samasugune õnnetus juhtuda nagu minuga. Mida teie teete, kui reaalne maailm käib närvidele? Tahaks maakeralt maha astuda ja selle peale rohkem mitte mõelda. Mina vaatan seriaale ja loen ilukirjadust. Pigem esimest kui teist. Ei, jumal, mida ma kõik vaadanud olen! Eile vaatasin, täiesti kogemata, õhtusöögi kõrvale ära terve hooaja  “Viharavi“. Söök sai otsa ja ma muutkui vaatasin, sest kunagi oli “2,5 meest” ja Charlie Sheenist oli nüüd saanud küll samasugune elumees, aga ta oli pisut targem kui varem. Õige pisut.

Miks ma eile närvis olin? No ma lugesin ühest blogist, et on olemas inimesi, kes laenavad raamatukogust raamatuid ja viivad nad alles pool aastat hiljem tagasi. Ja ma käisin eile raamatukogus, et endale triloogia kolmas osa tuua ja see oli välja laenutatud. Mind pandi järjekorda. Jaanuaris ma olin ka ühe raamatu järjekorras ja siis tõi inimene raamatu nädal hiljem tagasi. Nädal!

Ma laenutasin triloogia “Tema tumedad ained” kaks esimest raamatut eelmisel teisipäeval ja sain tagasiviimseks kuupäeva 3. märts. Aga selgus, et tegemist on maailma kõige põnevamate raamatutega ja nii sain ma need läbi juba üleeilseks. Ja läksin lootusrikkalt raamatukokku, et kolmas koju tuua. Ja seda ei olnud! Ja kõik olulised sõlmed saavad just seal kokku sõlmitud!

Kuid kogu tragöödia sai alguse juba eelmisel aastal, kui tuli välja seriaal esimese raamatu järgi. Peategelased näevad välja sellised:

watch_his_dark_materials

Kohati oli tunne, et kuskilt miskit meenutab “Troonide mängu,” sest HBO ja muusika ja värvivalik, kuid samas oli tegemist nii kõva sisuga, et oo-mai-gaad! Kuid kui Troonide mängu lume ja jääga osa oli väljamõeldud riik, siis Philip Pullman kirjutab nii, et kohad oleks nagu pärismaailmast võetud, kuid kõik mis toimub, on fantaasiamaailm. Kuid mulle paistis see äärmiselt lennukas fantaasia kui midagi, mis võiks päriselt juhtuda. Ja peamine tegevus toimub siin kuskil lähedal. Raamatus on olemas nii soomlased kui läti nimega nõiad ja Venemaa on Moskoovia ja kõik toimuks nagu siin praegu, aga teises maailmas.

Nojah, igatahes, olen ma nüüd omadega väga ämbris, sest ma tahaks teada, et mis edasi juhtub ja ma tahaks seda edasit eesti keeles lugeda. Kuigi mind häiris, et “dust” on põrmuks tõlgitud. Ma oleks “tolmu” eelistanud.

13 comments

    • no seal kontekstis on see mingi võlutolmulaadne asi, mis on olemas (ilmselt ka praegu) ja mis tuleb virmalistest ja lapsi ei mõjuta, aga täiskasvanuid küll.

      Meeldib

      • Minu meelest on “põrmuks” nimetamise sügavam mõte just see, et täiskasvanuid mõjutab, kuna täiskasvanud on sammu võrra surmale lähemal, täiskasvanud on omaenda surelikkusest teadlikud, lapse jaoks on see abstraktne asi, lapsed on just nimelt sellest pahaendelisest põrmuks saamisest veel puutumata. “Põrm” on tõlkijal väga hea valik.
        “Tolm” on lihtsalt suvaline olmetolm.

        Meeldib

  1. kuldse kompassi järgi on ju film ka aga raamatud on paremad. mind ajab vihale see, et lugesin pea 2 aasta eest eelloo I raamatu (põrmu raamat) aga teist pole siiani märganud…

    Meeldib

    • ma tahan kõiki sõnu viimseni aru saada ja ingliskeeles ma kõiki omadussõnu peast ei tea. seepärast ma loen ilukirjandust peamiselt eesti keeles.

      Meeldib

  2. Kolmas raamat on mu meelest superhea. No nagu eelmisedki. Ja eelloo teine osa on kyll ilmunud juba, Apollos on myygil. Inglise keeles kyll…

    Meeldib

Kommenteerimine on suletud.